Wednesday, 16 April 2014

English Translation of UMASAHASRAM

Dear Freinds,
You will be happy to know that the English translation of UMASAHASRAM of Kavyakantha Ganapati Muni is now available online. Please CLICK HERE to avail it.

Saturday, 1 February 2014

Umasahasram in Tamil Script

Dear All,
The Tamil transliteration of Uma Sahasram, prepared by Smt. Bhuvaneshwari Shankar, w/o Shri N. Shankar and daughter in law of Late Shri K.Natesan, was released on December 1, 2013 by Shri V.S.Ramanan, President, Ramanashramam, Tiruvannamalai as an offering on the occasion of Birth centenary of Late Shri. K.Natesan.


We give here the entire text: Umasahasram of Vasishtha Ganapati Muni in Tamil Script. 


Eventually we will be uploading the Tamil Translation of the same. Keep visiting the page.

thanks
Sampadananda Mishra

Wednesday, 3 October 2012

Introduction to this Blog





Dear Friends,
This blog is entirely dedicated to Vasishtha Kavyakantha Ganapati Muni, the first and foremost disciple of Bhagavan Ramana Maharshi, a seer poet, philosopher, patriot, visionary who was born on 17th of November 1878 and left his body in 1936. This blog is maintained by me (Sampadananda Mishra, Director, Sri Aurobindo Foundation for Indian Culture, Sri Aurobindo Society, Pondicehrry). You can contact me at <sampadanandamishra@gmail.com> for further information.

It was in the year 2002 that I came in contact with Sri Natesan. Till then I knew Vasishtha Ganapati Muni only as the author of Umasashasram and the guru of Sri Kapali Sastri, who later came and settled in Pondicherry as a disciple of Sri Aurobindo. I had also heard about the Muni as an Ashtavadhani who could simultaneously attend to eight different questioners and reply to them through extempore poetry. But I had no idea about any other writings of the Muni. It was only when I came into close contact with Sri Natesan, who had preserved all the works of the Muni by copying them in his own note books,  that I learnt about the other writings of the Muni. I found that the Muni has written extensively in Sanskrit on a wide range of topics. And his style, diction, language and use of various poetic devices are unique. 

For Sri Natesan it was a dream or life's mission to see all these works in print. So he had started giving thought to publishing all the works in several volumes. It was during this period that my contact with him took place. We then sat together to decide the layout and format of the volumes. The work which he had started much before he met me now began to take shape. This is how editing and publishing the twelve volumes of the 'Collected Works of Vasishtha Kavyakantha Ganapati Muni' took place. I was fortunate to be a part of this Divine work and it was an enriching experience for me to work as the associate editor of the Collected Works of the Muni. Sri Natesan was so particular about the accuracy that he would go through and verify each and every letter that was put into the computer. We used to sit together to proof read the texts and most of the time I found that when I was reading the text on the screen he was sitting with his eyes closed instead of looking at his note book. If there was any mistake he would immediately point out from his memory. It always seemed to me that all that has been published in the eleven volumes of the Collected Works of the Muni was committed to memory by Sri Natesan. That was his uniqueness. 

I remember when we were trying hard to bring out the first volume, one day Sri Natesan told me why the work was getting delayed, and he expressed his wish to see at least one volume in print before leaving his body. When he told me this in the year 2003, he was ninety years old. I then spontaneously told him, "Please do not tell me that Sir, you have to live and you will surely live to see all the works of the Muni in print form. Without your presence the work will not move at all." In the year 2009, six years later, when a copy of the eleventh volume was put in his hand, he asked, "How much work is left to be done?" When he was told that that was the last volume of Muni's original writings, he expressed the desire that since everything was over he should leave his body. It thus happened, that a month or so after he said this, in March 2009, he left his body.
(Please ClickHere to read an inspiring note on Sri Natesan) When I think of Sri Natesan, I always feel happy and I also feel that I was fortunate to come in contact with him, a man who lived a complete life. 



This is how Kavyakantha Ganapati Muni Project came into existence and started working on editing the works of  Vasishtha Kavyakantha Ganapati Muni with Sri K. Natesan as the editor and me (Sampadananda Mishra) as the Associate editor. One by one we worked on it and brought out the entire work in twelve volumes. The entire research work and editing was done by the Kavyakantha Ganapati Muni Project, 8th cross, Tagore Nagar, Pondicherry and then the copyright was given to the Ramanasramam, Thiruvannamalai as the publisher. These volumes are available in book forms and one can get those from the book sales section of Sri Ramanasramam, Thiruvannamalai. The members of Kavyakantha Ganapati Muni Project are indebted to Sri Ramanasramam for all their help and support. 

The aim of this blog is to introduce the works of Vasishtha Ganapati Muni. In this blog I have given the links from which one can download the Collected works of Vasishtha Ganapati Muni, published in twelve volumes by the Ramanasramam, Thiruvannamalai.And again I am grateful to V.S. Ramanan, President of the Ramanasramam to give the permission to upload the Collected works of the Muni and share with others.

Time to time I will be posting many interesting information about Vasishtha Ganapati Muni's life and work. So please keep visiting the blog page.

I would appreciate if all those who are downloading the volumes can give me their contact details. This will help me networking people connected with Sanskrit and interested in the writings of the Muni. Also it will become easy for me to be in touch with them and inform about other activities conducted by us with regard to the life and works of the Muni.

Thanks
Sampadananda Mishra

A Brief Introduction to Vasishtha Kavyakantha Ganapati Muni



Vasishtha Kavyakantha Ganapati Muni
(From 1878 -1936)
The Muni was the first and foremost disciple of Bhagavan Ramana Maharshi. He was born on the 17th November of 1878 in Kalavarayi, a small village situated in the Vizag district of Andhra Pradesh. He was a mighty spiritual personality with a vast knowledge of Sanskrit. A yogi, poet, philosopher, critic, scholar, an eloquent speaker, an ardent devotee of Mother India, he never deviated from his goals: the attainment of India’s freedom through the power of tapas; revival of the Vedic teachings. Thus he did intense tapasya to reach his goals. He untiringly endevoured to reveal the inner significances of the Vedic hymns, and believed that the future of India rests on a complete revival of the Vedic truths.
Following is an autobiographical sketch gathered from some letters written by the Muni to his disciples:
“My father’s name was Narasimha Sastri. My mother’s name was Narasamamba. My elder brother was Bhima Sastri. Not that he knew the Shastras, he simply bore the name of his grandfather, who wea well versed in the Shastras. My sister was Annapurna. My younger brother Sivarama was taken in adoption by my uncle Prakasha Sastri. Sarveshwara Sastri was my another uncle. His son Suryanarayana was elder to me in age. We have the surname of Ayyala Somayajis and belong to Kaundinya Gotra. As the clan of Kaundinas is known as  Vasishthas, I call myself as Vasishtha Ganapati.” (Adopted from the book Bhagavan and Nayana by S. Shankarnarayanan)
All those interested to know more about the life of Vasishtha Kavyakantha Ganapati Muni can read the following books:
Vasishthavaibhabam of Kapali Sastri, 
(The book is entirely in Sanskrit but now it is available with English translation by SR Leela under the title Glory of Vasishtha Ganapati. This book is published by Sri Aurobindo Kapali Sastry Institute of Vedic Culture, Bangalore)

 Nayana, A biography of Ganapati Muni by G. Krishna

Bhagvan and Nayana by Sri Saknaranarayanan, published by Sri Ramanasramam, Thiruvannamalai, Tamilnadu

Mahatapasvi, originally in Telugu by Sri AV Ramana and translated into English by Smt. Sonti Anasuyamma, published by AM Sastry, 112/1, Central Railway Officer’s Colony, Mathuanga East, Mumbai -400019

Here is a link to a write up by Sri K. Natesan in which he gives a very elegant introduction to the life and works of the Muni.

Works of Vasishtha Kavyakantha Ganapati Muni




Arranged alphabetically
(For more details ClickHere)





Adishaastraarthasuutram
Agneh Chatasro vibhuutayah
Aindrasahasranaamabhaashyam       
Aivedameemaamsaa
Aksharavali
Amritaambaapacharatnam
Atha Shatitapobodhaanaam Phalaniruupanam
Bhaaratacharitrameemaamsaa
Bhriguvamshetihaasah        
Chaturvyuuhasuutram
Chikitsaanushaasanam
Daivaraatadarshanam
Darshanamaalaa
Devataameemaamsaa (1-2)
Deveestotramanjaree
Dharmaanushaasanam (1-9 in suutra form)
Dharmaanushaasanam (in verse form)      
Gaayatreevyaakhyaanam    
Ganakakanthaabharanam
Ganapatidarshanam
Ganapatimuneh patraani
Geetamaalaa
Gotrapravaranirnayah
Gurumantrabhaashyam      
Herambopasthaanam
Horaanirnayasangrahah     
Indraanisaptashatee
Indranaamanirvacanam
Indrasahasranaamastotram
Indrasahasre kataakshastabakah 
Indrasahasre prathamam Shatakam
Indrasaptakam
Indravimshatih     
Indreshvaraabhedasuutram
Ishopanishadbhaashyam
Ishvarameemaamsaa
Itaragranthaah     
Jaimineeyasuutrabhaashyam
Jaimineeyatarkavaartikam
Krishnavyaakhyaanam
Kriyaashaktimeemaamsaa
Laalibhaashopadeshah        
Maatritattvaprakaashikaa
Mahaavaartikam
Mahaavidyaasuutram  
Maneeshaasangrahah
Mangalagaureestotram       
Muulagranthaprashamsaa
Navadveepakaavyakanthah
Nuutanabhaashyakaranaavasarakathanam
Paanadavadhaartaraashtrasambhavah
Pancajanacharchaa
Panchamameemaamsaa               
Praantoshanam    
Praastaavikapadyaani
Prachandachandeetrishatee
Pramaanapareekshaa
Puurnaa (in two parts)
 Raajayogasaarasuutram      
Raamageetaa
Ramanageetam
Renukaasaptakam
Renukaashtakam  
Rigvedabhaashyam (1)
Rigvedabhaashyam (2)
Rigvedabhaashyam (3)
Rigvedamantrabhaashyam
Rigvedavimarshinee
Rudrakutumbasuutram
Saamraajyanibandhanam
Sadaachaarabodhinee
Saddarshanam
Samavaayapareekshaa
Sarvaarthadarshanam
Saundaryaambaanirvaanashatkam
Seetaavyaakhyaanam
Shaareerakameemaamsaatippani
Shabdapramaanacharchaa
Shaktidarshanam
Shivageetam
Shivasaptatinaamastotram
Shivashatakam     
Shivastavaraajah
Shodashashlokee
Shreegurustutih                   
Shreekrishnaakshramaalikaa 
Shreenrisimhapancaratnam
Shreepavanaashtakam
Shreeramanachatvaarimshat
Shreeramanageetaa
Shreetaarakanaamastutih   
Shreetripurasundareegeetam
Shreeyogaanjaneyapancharatnam
Siddhaantasaarasuutram    
Srishtisuutram
Sukanyaadasrasamvaadah
Tantrahridayam
Tattvaanushaasanasuutraani
Tattvaghantaashatakam      
Tattvameemaamsaa     
Tattvasaamaanyameemaamsaa   
Tribhaavaphalacandrikaa
Umaaksharamaalaa
Umaasahasram
Umaashatakam
Umaatrishatee
Upadeshasaarasuutram
Vaasishthadarshanam
Vaasishthakaamasuutraani
Vaidikapadaanaamarthaah
Vishvameemaamsaa (1-16 in suutra form)
Vishvameemaamsaa (in the form of shlokas)
Vivaahadharmasuutram
Yogavyaakhyaanam

With a Sense of Gratitude



For me participating in this work of editing the Collected Works of the Muni has been a part of my spiritual as well as intellectual life. I can very well say that I have grown with this work. The experience has been highly enriching and ever inspiring. While working on these volumes I have always invoked the presence of the Divine to help me and have felt it all the time. I have vividly experienced how this very presence has helped me in carrying out this work. I aspire to remain in a state of infinite gratitude to the Divine.

I would like to express my gratitude to all those who have been instrumental in bringing fulfillment to this work. In the first place I wish to mention the contribution of all the family members of Sri Natesan in always supporting the project wholeheartedly. It was because of their initiative, constant encouragement, help, support and tireless effort that the work took a proper shape and proceeded to this state of accomplishment. Ever since the project began they all have been with me, always supporting and encouraging in carrying the work forward. It would not have been possible to bring out all the twelve volumes of these Collected Works of the Muni without their involvement. In fact this project was the result of the collective and harmonious aspiration all the family members of Sri Natesan. I express my sincere thanks to all of them.

The one because of whom I came to be a part of this project is my wife Prashanti. For all these years she has been quietly doing her job of putting the entire handwritten matter into the computer. She has been a great help to me in preparing the Shloka index, Roman transliteration, in proof-reading, formatting, and in all aspects of this entire project. I express my gratitude again and again to the Divine for giving me such a wonderful life partner.

Sri Vamadeva Sastri (Dr. David Frawley) will always be remembered for his generous contribution. Without his support the publishing of the Collected Works would not have been possible. On behalf of the Kavyakantha Ganapati Muni project, I express my sincere thanks to Sri Vamadeva Shastri. 

Sampadananda Mishra